Island of Fairy Tales
Two men loved each other – because the men were brothers. One day one of them said to the other:
– Brother, do you know what will separate us?
– What? – the other said. – Woman’s work,- the first said.
– Woman’s work? It’s impossible!- his brother said.
Fatima Salim, who is telling me this oldest tale, doesn’t stop sewing and the voice of her sewing machine accompanies the story. Fatima, who never went to school in her life, is sitting on the entrance of her family’s cave. She doesn’t know that a story like this one – about the two brothers and the dishonest wife of one of them – was once recorded in ancient Egypt over 3000 years ago for the Crown Prince Seti and is kept now as a great value in the Papiri collection of the British Museum.
In Soqotran fairy tales you can also find elements and themes similar to European ( French, German, etc.) and Russian folk-lore tales that disclose their very old mutual ecumenical ground.
In the same time the Soqotran version of “Cinderella” (there are at least two versions of this tale on the island) or “The Story of the Brother and the Sister” ( which greatly reminds me of the popular Russian “The Sister Aljonushka and the Brother Ivanushka” folk tale) are full of local exotic details and original and rich subject lines that makes them very attractive. We feel that this is a sort of ancient oral pre-literate “literature” which must be saved along with its environmental context in which it still exists. And Soqotrans themselves, adults and children at schools, could help very much in collecting and promoting of this remarkable heritage.
The role the Soqotran folk-lore tales played for hundreds of years in the island society and play now is very important. They contribute a lot in early childhood traditional language and behaviour education and form a basis for the unique peaceful nature of Soqotran people. They also develop imagination and thinking skills among the Soqotran children (the Russian versions of some Soqotran folk tales made by the author help now to develop the same skills damaged by TV and computer-plays among Russian children with perceptible success). That is why this oral literature also can be used in the frame of innovative environmental education that may help to achieve stable balance between the conservation of Soqotra’s natural environment and forthcoming development of the island in the 21st century. Its own ancient heritage can help Soqotra to stay a fairy tale island in the era of modernisation.
Newsletter “Tayf” No 2 – July 2005